![]() When re-published or translated in the past, the problems suffered from omissions and inaccuracies, and many problems were even misattributed. In many cases, no “standard” English editions existed, and not all “standard” Russian editions have been yet found. The new problems were overwhelmingly successful and remained the most vibrant and distinctive feature of the IYPTs ever since.īefore 1994, the IYPT probelms were circulating mostly in Russian. We were certainly influenced by a previous experience, including Kapitsa’s problems”, Anton Zabrodin recalled in August 2012. But the key idea was to offer a field for research. “As far as I remember, there were various problems, and some had a specific answer. What we know for certain is that at some point in early 1979, Evgeny Yunosov invited a group of undergraduate students at Moscow University to prepare a problem set for a new contest he was planning to launch on Ma(which later grew into the YPT and IYPT.) The students were Andrei Mironov, Anton Zabrodin, Evgeny Ponomaryov, and Petr Tinyakov. We are working to clarify how the special, breathtaking features of such problems have been coined. ![]() The IYPT problems are open-ended and enquiry-based. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |